[New publication] International Journal of Translation and Interpreting Research, Volume 10, Issue 2, 2018

Vol 10, No 2 (2018): Translation & Interpreting Special issue: Translation of questionnaires in cross-national and cross-cultural research Guest editors: Dorothee Behr and Mandy Sha Table of Contents Introduction Introduction: Translation of questionnaires in cross-national and cross-cultural research PDF Dorothée Behr, Mandy Sha 1-4 Abstract: Translation of questionnaires has enabled cross-national and cross-cultural comparisons in the social sciences, psychology, quality-of-life […]

» Read more

[New publication] The Journal of Internationalization and Localization , Volume 5, Issue 1, 2018

The Journal of Internationalization and Localization Research related with internationalization and localization is new and is more and more solicited by language businesses, software developers, translation agencies, international multilingual organizations, universities, language planning policy makers and standardization institutes. The Journal of Internationalization and Localization (JIAL) aims at establishing a worldwide discussion forum for both professionals and academics in the area […]

» Read more

[Postgraduate programme] MA in Audiovisual Translation, Roehampton University, UK

Summary The MA in Audiovisual Translation is an internationally leading course in its field, recognised by the European Commission as a European Masters in Translation. This international leading programme addresses the growing demand for translators with skills in translating audiovisual texts. It covers a range of areas, including subtitling, accessibility (subtitling for the deaf and hard of hearing, audio description […]

» Read more

[New publication] Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology

Multiword Units in Machine Translation and Translation Technology Editors Ruslan Mitkov, Johanna Monti, Gloria Corpas Pastor and Violeta Seretan About this book: The correct interpretation of Multiword Units (MWUs) is crucial to many applications in Natural Language Processing but is a challenging and complex task. In recent years, the computational treatment of MWUs has received considerable attention but there is […]

» Read more

[New publication] Exploring Creativity in Translation across Cultures / Créativité et traduction à travers les cultures

Exploring Creativity in Translation across Cultures / Créativité et traduction à travers les cultures Edited by Emine Bogenç Demirel, Mikaela Cordisco, Emilia Di Martino, Jean-Yves Le Disez, Fabio Regattin, Winibert Segers About this book: The volume offers a rich overview of research in the field of translation conducted by scholars from different countries working with the English-French language pair. Creativity […]

» Read more

[New publication] Perspectives 26 (4), Special Issue in ‘Topics and Concepts in Literary Translation’

Perspectives 26 (4), Special Issue in ‘Topics and Concepts in Literary Translation’ Introduction by Roberto A. Valdeón Abstract: This brief article serves to introduce the papers selected for the special issue devoted to topics and concepts in literary translation. The texts study a variety of languages (including English, Spanish, Italian, Chinese, French, Japanese, Dutch, German and Swedish), use a wide range […]

» Read more

SJTU-PNU Peer Presentations of Research Students, 28 June 2018, Jiao Tong Baker Centre for Translation and Intercultural Studies

JTU-PNU Peer Presentations of Research Students was held on 28 June, 2018 at the Jiao Tong Baker Centre for Translation and Intercultural Studies of Shanghai Jiao Tong University. 17 PhD students in Translation Studies from Shanghai Jiao Tong University presented and Pusan National University (South Korea) presented their research findings and answered questions from peers and penal members. Presentations during […]

» Read more

[New publication] Galasso, Regina. 2018. Translating New York. The City’s Languages in Iberian Literatures. Liverpool: Liverpool University Press.

Translating New York. The City’s Languages in Iberian Literatures By Regina Galasso About this book: The cultural production of Spanish-speaking New York is closely linked to the Caribbean and to Latin America at large, but the city also plays a pivotal role in the work of a host of authors from the Iberian Peninsula, writing in Spanish, Catalan, and English. […]

» Read more

[New Publication] Vijayasree, C., M. Sridhar and Mahasweta Sengupta (eds.) (2018) Colonial Encounter Telugu–English Literary and Cultural Interface

Colonial Encounter Telugu–English Literary and Cultural Interface Edited by C. Vijayasree, M. Sridhar and Mahasweta Sengupta   About this book: This book focuses on transactions between English and Telugu through a study of translations and related works published from about the early-nineteenth century to mid-twentieth century. Moving beyond Edward Said’s theoretical paradigms which suggest that these interfaces were driven by […]

» Read more
1 2 3